|
►Psalmgebete: Die Psalmen / Die biblischen Cantica
Im Auftrag der Evangelischen Michaelsbruderschaft in Verbindung mit Herbert Goltzen und Horst Schumann
herausgegeben von Wilhelm Stählin +
Mit einem musikalischen Anhang bearbeitet von Harald Wolff
Kassel: Johannes= Stauda Verlag © 1959 (Zweite Aufl. 1961) Dritte erweiterte Auflage 1969
Wortstimme:
Gott ist unsre Zuversicht und Stärke; eine Hilfe in den großen Nöten,
die uns getroffen haben.
Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Welt unterginge
und die Berge mitten ins Meer sänken,
Wenngleich das Meer wütete und wallete
und von seinem Ungestüm die Berge erbebten.
Der Herr Zebaoth ist mit uns; Der Gott Jakobs ist unsre Burg.
Des Stromes Arme erfreuen die Gottesstadt,
die heiligen Wohnungen des Höchsten.
Gott ist in ihrer Mitte, darum wird sie fest bleiben;
Gott hilft ihr früh am Morgen. +
(Psalm 46)
Gelobet sei der Herr, der Gott Israels,
denn Er hat besucht und erlöset Sein Volk.
Er hat erwecket für uns eine Macht des heils,
wie Er geredet hat durch den Mund Seiner heiligen Propheten.
Er hat uns errettet von unsern Feinden,
und von der Hand aller, die uns hassen.
Er erzeigt uns Barmherzigkeit wie unsern Vätern
und gedenket an seinen heiligen Bund,
Daß wir, erlöset aus der Hand unserer Feinde,
Ihm dienen ohne Furcht unser Leben lang. +
(Das Benedictus Luk.1: 68f; "Neue Textfassung")
Worte aus Psalm 65:10 am Gemeindehaus der evangelischen Gustav- Adolf- Kirche in Heusenstamm, Kr. Offenbach /M.:
Gottes Brünnlein hat Wassers die Fülle. M. Luther, so 1545 bis 1938. Obiges Pss- Buch überträgt: "Gottes Strom hat Wassers die Fülle." (Photo by Mischa)
Anm.:
Die Herausgeber Golzen, Schumann und Stählin schrieben ein gut achtseitiges Vorwort. Darin wird unter anderem die vorliegende Textfassung diskutiert. Sie folgt, da aus 1959, mehrheitlich der "neu durchgesehenen" Übersetzung von Martin Luther, doch wurden einzelne Veränderungen vorgenommen, so dass man von einer "bearbeiteten Lutherfassung" sprechen kann. Insbesondere wurde aber auch die LXX zu Rate gezogen und z. B. Ps 110 danach gestaltet. Darüberhinaus wurden die Vulgata sowie die Neo- Vulgata (der Psalmen) verglichen, das daraus resultierende Werk von Romano >Guardini eingesehen; in einzelnen Fällen wurden auch besonders gelungene Ausdrücke aus der Zürcher Üs verwendet. Für die dritte erweiterte Aufl. wurde ebenfalls eine kurze Einleitung verfaßt; für diese sind die Cantica vermehrt (wohl auch um die nun zusätzlich abgedruckte Textfassung des "Benedictus", siehe WS); der Pss.-Text ist nur wenig verändert. Die inzwischen vorliegende Luther- Revision von 1964 (für das AT) wurde für eine Revision der Pss erwogen, aber als undurchfürbar aufgegeben.
Siehe auch >Molin!
►PSALMEN
Für die Stunden des Tages und die Wochen des Jahres
Als Teilstück eines erneuerten Tagzeitenbuches der Evangelischen Michaelsbruderschaft
herausgegeben von Günther Hinz und Alexander Völker
Hannover: Lutherisches Verlagshaus 1. Auflage 1994
Wortstimme:
Zum Buch:
................enthält 72 Pss.; z. T. in Auswahl. Über die Art der Üs ist in der kurzen Einleitung keine Angabe gemacht. Der alte "neu durchgesehene" Luthertext von 1913 wurde jedoch ersetzt (..............)
Anm.:
Karl Bernhard Ritter war einer der Gründungsväter des Berneuchener Kreises, aus dem die Michaelsbruderschaft hervorgegangen war.
Auch von >K. B. Ritter gab es ein Psalmenbuch in der Reihe "Der Deutsche Dom". Siehe >Ritter !
|