Start AUTOREN AutorenR Rohling, August
 
JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval
 
birnbaum.png
Rohling, August PDF Drucken
Dienstag, den 02. Dezember 2008 um 07:44 Uhr
   Rohling, August (*Neuenkirchen/ Münsterland 15. Feb. 1839 † 23. Jan. 1931 Salzburg, Austria) Priester, Kanonikus, Prof. Dr.

Gutberlet, Constantin (* Geismar, Thüringen 10. Jan. 1831 † 27. April 1928 Fulda, Hessen)

Neteler, Bernhard (*Dinklage/ Oldenburger Land 1821 † 1912 .....?) Dr.

Gustav Bickell (* Kassel, Hessen 7. Juli 1838 † 15. Jan. 1906 Wien/ Austria) Prof.

 

Johann Gottfried Herders 1783 erschienes Buch »Vom Geist der Ebräischen Poesie« hat bei dem römisch- katholischen Theologen August Rohling immensen Eindruck hinterlassen. In seinem Vorwort zum Psalmenbuch lobt er Herders Unterfangen, die Herrlichkeiten des hebräischen Geistes beim Christenvolk beliebt zu machen. Herders Idee sei auch 50 Jahre nach Erscheinen nicht zu antiquiert, um als "Vorlage" für eine entsprechende katholische Bearbeitung zu dienen. Es käme einem wirklchen Zeitbedürfnis entgegen, so Rohling".

Professor Dr. Rohling hat nahezu 100 Jahre vor der Zeit die hebräische Ursprache als Ausgangstext für seine Übersetzung propagiert. Erst mit dem Erscheinen der Einheitsübersetzung in den siebziger Jahren des folgenden Jhdts hat die römische Kirche die Urtexte dem katholischen Leser in Übersetzung offiziell vorgelegt.

Rohlings Psalmenbuch neben der Psalmenausgabe des Promotors der Vulgata Gottfried Hohberg im Bücherregal zu plazieren, bedeutet eine fiktive Auseinandersetzung zwischen zwei Übersetzern und deren Ideologien heraufzubeschwören: Ersterer seiner Zeit voraus und bedauerlicherweise nicht erfolgreich, - das der Bibellektüre eher reserviert sich gebende Kirchenvolk war noch nicht bereit für Neuerungen -, letzterer als Verteidiger einer hartnäckig sich behaltenden Tradition....

1874 wurde das Unternehmen eingestellt - nach Erscheinen von nur drei (!) Teilbänden. Ob Bickells Pentateuch je erschien, ist sehr zweifelhaft. Schade, denn diese Übersetzung hätte einen besonderen Platz im katholischen Bibelforum verdient; tatächlich ist sie nahezu vergessen.

 
Die heiligen Schriften des Alten Testamentes
nach katholischen Prinzipien übersetzt und erklärt von einem Verein befreundeter Fachgenossen
 
Dritte Abtheilung: Die Poetischen Bücher 1. Band

►Die Psalmen
Übersetzt und erklärt von Prof. Dr. Aug. Rohling

Münster i. W.: Verlag der Coppenrath'schen Buch= & Kunsthandlung. 1871

[Imprimatur:] Mit Erlaubniss der Obrigkeit [o. J.]




 
Koph.png Wortstimme

Gott der Götter, der Herr, redet und ruft die Erde

Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang.

Aus Zion, der Schönheit Vollendung,

Glänzet Gott auf.

Es kommt under Gott und mag nicht schweigen,

Feuer frißt vor Ihm her,

Und rings um Ihn stürmts gewaltig.

Er ruft herbei die Himmel droben

Und die Erde, zu richten sein Volk:

Versammelt mir meine Frommen,

Die Bund mit mir schließen beim Opfer.

Und es verkünden die Himmel seine Gerechtigkeit,

Daß Gott vor hat, zu richten. (Sela.)

Höre, mein Volk, und ich will redn,

Israel, denn ich will zeugen gegen dich.

Gott, dein Gott bin ich.

Psalm 50 (49): 1- 7

Zum Buch: ...............  Zur Person: ................


August Rohling war außerdem verantwortlich für

4.Abtheilung: Die Propheten; 1.

¶ Jesaja. 1872

Constantin Gutberlet war verantwortlich für

Die deuterokanonischen Bücher. 1.

¶ Das Buch der Weisheit. 1874

 

Bernhard Neteler war verantwortlich für

Fünfte Abtheilung: Die nachexilischen Geschichtsbücher, Band 1, 1872

¶ Die Bücher der biblischen Chronik,
übersetzt und erklärt
 
Gustav Bickell zeichnete nach Plan verantwortlich für die Bücher des

¶ Pentateuch

so aus dem Vorwort des Psalmenbandes zu entnehmen. Daß Bickell diese Aufgabe tatsächlich übermommen hat, ist nicht belegt und eher unwahrscheinlich; nirgendwo ist dieser Titel in den Bibliotheken es deutschsprachigen Raums nachgewiesen.

 

 

Copyright 2008 © Bibelarchiv-Birnbaum