|
♦ Die Heiligen Schriften des Alten Bundes
Aus dem kritisch wiederhergestellten hebräischen Urtexte übersetzt und kurz erläutert
Erster Band:
►Das Buch Mosche, Jehoschua und Schophetim
(Pentateuch, Joschua, Richter, 1. Schem. 1-7)
deutsch
Wien / Austria: Burgverlag Richter und Zöllner 1922
Imprimatur: Wien 1921 -- indiziert 1922 [siehe: INDEX LIBRORVM PROHIBITORVM -- 1948]
ק Wortstimme:
„Jisrael, niemand gleicht deinem Gotte.
Im Himmel zwar thronend bringt er die Hilfe,
Sieg, obgleich er so weit wie die Wolken.
Ja, droben wohnet der uralte Gott,
Und herunter reichet sein ewiger Arm.
Er vertrieb vor dir her die Feinde,
Vertilgte die Amoriter;
Ließ Jisrael sicher wohnen,
Unnahbar die Nachkomen Jaqobs
Im Lande des Kornes und Mosts;
Sein Himmel träufelt ihm Tau.
Jisrael, Heil dir! Wer ist dir gleich,
Du Volk durch Jahwe siegreich,
Der dir schirmender Schild und siegreiches Schwert ist,
Dass deine Feinde gezwungen dir huld'gen
Und du über ihre Höhen dahingehst."
(Deut. 33: 26- 29)
Zweiter Band:
►Das Buch von beiden Reichen (1 Schemuel 8-31, 2 Schemuel, 1 und 2 Könige),
Das Buch der Chronik (1 und 2 Chr., Esra 1-6, Nehemia 1-13, Esra 7-10),
Tobija, Jehudit, Ester, Erstes und Zweites Buch der Maqqabäer
deutsch
Wien: Burgverlag Richter und Zöllner 1922
Imprimatur: ---------
ק Wortstimme:
Da sprach Haman zum König Kschejarscha:
„Es gibt da ein besonderes Volk, das unter den Völkern
in allen Provinzen deines Reiches zerstreut und verteilt ist;
ihre Gesetze sind verschieden von denen jedes anderen Volkes,
und die königlichen Erlässe befolgen sie nicht;
es ist daher unbillig, sie in Ruhe zu lassen.
Wenn es dem König recht ist, werde eine Schrift erlassen,
daß man sie vernichte. Dann will ich 10 000 Talente Silbers
den Werkleuten auf die Hand wägen,
daß sie es in das königliche Schatzamt bringen.
(Ester 3: 8- 9)
♦ Die Heiligen Schriften des Alten Bundes
Unter Mitwirkung von Fachgenossen herausgegeben
III. Band
►Die poetisch = didaktischen Bücher
1. Teil
Die Psalmen
aus dem kritisch wiederhergestellten hebräischen Urtext ins Deutsche metrisch übersetzt und erläutert
Wien und Leipzig: Orion = Verlag 1915
Imprimatur: Wien 1915
Wortstimme:
1a Gebet Mošes, des Mannes Gotte.
Herr, von Ewigkeit her bist du,
2c Von Ewigkeit zu Ewigkeit bist du Gott.
a Bevor noch die Berge geboren,
b Bevor noch erzeugt war der Erdkreis.
3 Du lässest den Menschen zu Staub wieder werden;
Du sprichst: «Kehrt zurück, ihr Menschenkinder.»
4 Tausend Jahr' sind vor dir
Wie der gest'rige Tag, der vergangen.
5 Du säest sie Jahr für Jahr;
Sie sind wie das Gras, das vergeht;
6 Das morgens blüht, um zu welken,
Am Abend gemähet verdorrt.
_______________________________________
1b: Hebr.: ‚Herr, Wohnung (Griech.: Zuflucht) bist du uns gewesen
in Geschlecht und Geschlecht';
4c: ‚und (wie) eine Wache in der Nacht' (Glosse)
5a: Hebr.: ‚Du schwemmst sie hinweg, ein Schlaf sind (sie)'.
90. (89.) Psalm
III. Band
►Die poetisch = didaktischen Bücher
2. Teil
Das Buch Ijob
aus dem kritisch wiederhergestellten hebräischen Urtext ins Deutsche metrisch übersetzt und erläutert
Wien und Leipzig: Orion = Verlag 1916
Imprimatur: Wien 1916
Wortstimme:
Erreichest du Gottes Wesen,
Dringst du zu des Allmächtigen Ende?
Hoch ist's über dem Himmel, was denkst du?
Tief ist's unter der Hölle, was meinst du?
Länger ist es an Maß als die rde
Und breiter ist's als das Meer.
Wenn e r verurteilt, verhaftet,
Das Gericht berufet, wer kann es ihm wehren?
Er kennt ja die Menschen, die selber sich täuschen,
Er sieht ja das Unrecht, das sie übersehen.
Wird doch ein Hohlkopf zur Einsicht gebracht,
Ein Wildeselfüllen gelehrig gemacht.
(Şophar in Kap. 11: 7-12)
O schriebe man doch meine Worte,
O grüb' man auf eine Tafel sie ein,
Mit ehernem Griffel in Blei,
O hieb' man auf ewig in Fels sie,
Dann wüßt' ich: es lebt ein Verteidiger mir,
Und trät er auf Erden als Letzter auf.
So ist's eingeprägt mir unter der Haut
Und meinem Fleisch schau' ich dies ab,
Was ich allein für mich sehe —
Meine eigenen Aigen seh'n 's und sonst niemand! —
O, das Herz zerbricht mir im Innern!
(Kap. 19: 23- 27)
III. Band
►Die poetisch = didaktischen Bücher
3. Teil
Sprüche, Qohelet, Hohes Lied Buch der Weisheit
war geplant, ist aber nicht erschienen.
III. Band
►Die poetisch = didaktischen Bücher
4. Teil
Jesu'a Ben Sira
war geplant, ist aber nicht erschienen.
IV. Band
►Die prophetischen Bücher
1. Teil
Jesa'ja
aus dem kritisch wiederhergestellten hebräischen Urtext ins Deutsche metrisch übersetzt und erläutert
Wien und Leipzig: Orion = Verlag 1915
Imprimatur: Wien 1915
Wortstimme:
Der eine wird sagen: ‚J a h w e n gehör' ich',
Der andre bekennt sich zu J a ⊂ q o b s G e s c h l e c h t,
der dritte verschreibet J a h w e n sein Können
Und bekennt sich als I s r a e l i t e n .
Also spricht Jahwe, Jisraels König,
Sein Erlöser, Jahwe der Heere:
«I c h bin der Erste und i c h der Letzte,
Außer mir gibt es keinen Gott.»
«Oder wer ist mir gleich? Der trete nur näher
Und künd' es und leg' es mir dar.
Wer hat seit jeher die Zukunft verkündet?
Sie mögen uns kundtun, was kommen wird!»
«Fürchtet euch nicht, ich hab's längst ja gesagt
Und verkündet, und ihr seid mir Zeugen.
Gibt's einen Gott außer mir?
Einen Hort, den ihr nicht kennt?"
(Kap. 44: 5- 8)
IV. Band
►Die prophetischen Bücher
2. Teil
Jirmeja, Klagelieder, Baruk, Brief Jirmejas (Baruk 6)
war geplant, ist aber nicht erschienen.
IV. Band
►Die prophetischen Bücher
3. Teil
Jehezqel
war geplant, ist aber nicht erschienen.
IV. Band
►Die prophetischen Bücher
4. Teil
Daniel, Zwölfprophetenbuch
war geplant, ist aber nicht erschienen.
►Die Heiligen Schriften des Neuen Bundes
Aus dem Urtext übersetzt, mit Erläuterungen und einer Einführung
deutsch
Wien: Burgverlag Richter und Zöllner 1920
Imprimaturen: Klosterneuburg 1920, Wien 1920 -- indiziert 1921
[siehe: INDEX LIBRORVM PROHIBITORVM -- 1948]
Wortstimme:
Betet also folgendermaßen:
Unser Vater, der im Himmel du thronst,
Deine Hoheit werde heilig gehalten.
Laß kommen zu uns dein Reich!
Dein Wille gescheh auf der Welt wie im himmel!
Gib uns heut unser Brot nach Bedarf!
Vergib unsre Schulden uns,
Wie auch wir unsern Schuldnern vergeben!
Laß nicht in Versuchung uns kommen,
Sondern erlös uns vom bösen Feinde.
(Matth. 6: 9- 13)
Denn ich bin vom Herrn belehrt worden,
wie ich auch euch mitgeteilt habe, daß nämlich der Herr Jesus
in der Nacht, in der er ausgeliefert wurde, das Brot nahm,
es verwandelte, brach und sprach: „Dies ist mein Leib,
der für euch geopfert wird; dies tut zu meiner Gedächtnisfeier."
Ebenso tat er mit dem Weine nach dem Mahle und sprach:
„Dieser Kelch ist dern neue Bund in meinem Blute.
Dies tut, sooft ihr ihn trinkt, zu meiner Gedächtnisfeier."
Sooft ihr also d i e s e s Brot eßt und diesen Wein trinkt,
predigt ihr den Tod des Herrn, bis er wiederkommt.
(Paulus in 1. Korinther 11: 23- 26)
►Die Psalmen hebräisch und deutsch
mit einem kurzen wissenschaftlichen Kommentar.
Graz und Wien: Verlagsbuchhandlung Styria 1911
Imprimatur: Graecii 1911
Wortstimme:
Lied für Wallfahrten
Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jahve; höre meine S t i m m e .
mögen deine Ohren aufmerksam sein auf die S t i m m e meines Flehens.
Wenn du Verschuldungen nachträgst, J a h v e , wer wird bestehen?
Nein, bei dir ist Vergebung, auf daß man dich fürchte,
Ich h a r r e auf J a h v e , es h a r r t meine Seele auf sein Wort.
Ich warte auf den H e r r n , zuversichtlicher
als die Wächter auf den Morgen.
Es w a r t e t Israel auf J a h v e ; denn bei ihm ist Erbarmen
Und reichlich bei ihm Erlösung von all seinen Verschuldungen.
(130. Psalm)
►Die Bücher Samuelis oder Erstes und zweites Buch der Könige
übersetzt und erklärt
Wien: Verlag von Mayer & co. 1904
Imprimatur: Viennae 1904
Reihe: Kurzgefasster wissenschaftlicher Commentar zu den Heiligen Schriften
des Alten Testamentes
auf Veranlassung der Leo - Gesellschaft herausgegeben von Prof. Dr. Bernhard Schäfer, Wien
Abtheilung 1, Band 3, I. Hälfte
Wortstimme:
Daher seiest du gepriesen, Herr, Gott, denn dir ist keiner gleich,
und nicht gibt es außer dir einen Gott, nach allem, was wir
mit eigenen Ohren gehört haben. Wo aber auf der Welt
gibt es ein Volk, wie dein Volk Israel, dass Gott hingegangen wäre,
es sich als sein Volk zu erlösen und und sich durch seine Groß-
thaten an ihm einen Namen zu machen auf Erden, (zu vertreiben)
vor deinem Volke her, das du dir aus Ägypten erlöst hast,
Völker und Götter? Denn du hast dir dein Volk Israel
zu einem Volke für immer gemacht, und du hinwieder,
Herr, Gott, bist ihm zum Gotte geworden.
(2. Sam. 7:22- 24 nach der Vulgata)
Mein Herr Jahwe, um dich zu ehren und um dich zu verherrlichen,
habe ich all diese Pracht beschafft, um kundzuthun deinen Dienern
auf diese Weise die Größe Jahwes, unserers Gottes .
Denn keiner ist dir gleich, und es gibt keine Gott außer dir,
nach allem, was wir mit unseren eigenen Ohren gehört haben.
Und welches andere Volk gibt es auf Erden wie dein Volk Israel,
dass Gott hinggegangen wäre, es loszukaufen sich zur Gemeine
und sich einen Namen größer und erstaunlicher Thaten zu machen,
zu vertreiben wie vor deiner Gemeine her, die du die aus Ägypten
losgekauft hast, Völker und Götter?
Und du machtest deine Gemeine Israel auf immer,
und du, Jahwe, wurdest ihnen zum Gotte.
(2. Sam. 7:22- 24 nach dem corrigierten masoretischen Text)
►Die Bücher der Könige (Drittes und viertes, hebr. erstes und zweites)
Die Bücher der Chronik
übersetzt und erklärt
Wien: Verlag von Mayer & co. 1911
Imprimatur: Viennae 1911
Reihe: Kurzgefasster wissenschaftlicher Commentar zu den Heiligen Schriften
des Alten Testamentes
auf Veranlassung der Leo - Gesellschaft herausgegeben von Prof. Dr. Bernhard Schäfer, Wien
Abtheilung 1, Band 3, II. Hälfte
Wortstimme:
Und als er dorthin gekommen war, blieb er in einer Höhle;
und siehe, das Wort des Herrn erging an ihn, indem er zu ihm sprach:
»Was machst du hier, Elias?« Dieser aber antwortete: »Von Eifer
brannte ich für den Herrn, den Gott der Heerscharen, weil die Kinder
Israels deinen Bund verließen, deine Altäre niederrissen,
deine Propheten mit dem Schwerte töteten; ich bin allein übrig,
und sie trachten mir das Leben zu nehmen.«
Jener sprach zu ihm: »Tritt heraus und steh auf dem Berge vor dem Herrn.
Uns siehe, der Herr geht vorüber und ein großer und heftiger Sturm,
der die Berge erschüttert und die Felsen zerschellt, vor dem Herrn;
doch nicht im Sturme ist der Herr. Und nach dem Sturme Erdbeben;
doch nicht im Erdbeben ist der Herr. Und nachd dem Erdbeben Feuer,
doch nicht im Feuer ist der Herr. Und nach dem Feuer das Wehen
einer sanften Brise.«
Als Elias das hörte, verhüllte er sein Angesicht mit dem Mantel,
trat heraus und blieb an Eingange der Höhle stehen; und siehe,
eine Stimme sprach zu ihm: »Was machst du hier, Elias?«
Und er antwortete: »Von Eifer brenne ich für den Herrn,
den Gott der Heerscharen, weil die Kinder Israels deinen Bund verließen,
deine Altäre zerstörten und deine Propheten mit dem Schwerte töteten;
nun bin ich allein übrig, und sie trachten, mir das Leben zu nehmen.
(3. Könige 19: 9-14 V)
►Job und Sprüchwörter
übersetzt und erklärt
Wien: Verlag von Mayer & Co. ........
Imprimatur: Viennae ......
Reihe: Kurzgefasster wissenschaftlicher Commentar zu den Heiligen Schriften
des Alten Testamentes
auf Veranlassung der Leo - Gesellschaft herausgegeben von Prof. Dr. Bernhard Schäfer, Wien
Abtheilung II, Band 2
war geplant, ist vermutlich aber nicht erschienen
|