JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval
 
birnbaum.png
Wiese PDF Drucken
Dienstag, den 02. Dezember 2008 um 06:39 Uhr
    Wiese, Karl Heinrich Ferdinand  (*Wongrowitz / Posen 1. Jan. 1855 † 2. Mai 1937 Göttingen) Pfarrer Dr. phil.

 

   Zweite Aufl. 1915

 

 

 

 

 

 "Himmelan geht unsre Bahn", so Pfarrer Wieses frommer Wunsch in den Vorworten.
 
 Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesus Christus
übersetzt und mit Anmerkungen begleitet von Dr. Heinrich Wiese
Mit Parallelstellen von D. Eberhard Nestle und einer Zeittafel von D. Theodor von Zahn
Berlin: Verlag von Martin Warneck 1905
 
Wortstimme:
 So nun betet Ihr:
V a t e r  u n s e r , d e r  d u  b i s t  i m  H i m m e l ,
g e h e i l i g e t  w e r d e  d e i n  N a m e ,  e s  k o m m e
d e i n  R e i c h , e s  g e s c h e h e  d e i n  W i l l e
w i e  i m  H i m m e l  a u c h  a u f  E r d e n ;
u n s e r  z u r e i c h e n d  B r o t ¹  g i b  u n s  h e u t ,
u n d  v e r g i b  u n s  u n s r e  S c h u l d w i e  d e n n
a u c h  w i r  v e r g e b e n   h a b e n ² u n s e r n  S c h u l d i g e r n ,
u n d  f ü h r e  u n s  n i c h t  i n  V e r s u c h u n g ,
s o n d e r n  e r l ö s e  u n s  v o n  d e m  B ö s e n . ³
________________________________________________________
¹ AU: Brot für morgen. ² AL: vergeben. ³ Ende: + Denn dein ist das Reich
und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen!
 
 
Zum Buch:
Die erste Auflage dieses NT ist in Duodez- Format hergestellt. Gedruckt ist einspaltig in Fraktur; in der breiten Marginalie findet sich der umfangreiche Verweisstellenapparat des Neutestamentlers D. Eberhard Nestle. Ähnlich umfangreich fallen die Fußnoten aus, die in der Hauptsache Lesarten und Kurzerklärungen beherbergen. Kapitel- und Versangaben sind vorhanden. Am Schluß des Buches mit 642 Seiten finden sich noch eine Zeittafel, ein Verzeichnis der kirchlichen Leseabschnitte und ein umfangreiches Nachwort, datiert den 2. Oktober 1904 in Gränowitz (Kreis Liegnitz), einem schlesischen Dorf zwischen Görlitz und Breslau gelegen.
In diesem Nachwort beschreibt der Autor ausführlich die Entstehungsgeschichte seines NT im Kontext der Lutherbibel und der zeitgenössischen neutestamentlichen Begleitliteratur. Als Textvorlagen sind die NT graece von K. Tischendorf, Westcott / Hort, Nestle und Weiß festgestellt. "Ihr Bestes verdankt" Wieses Arbeit "der einzigartigen Übersetzung Luthers", so das Bekenntnis. Weiterhin eingesehen hat er die Üs von Bunsen, de Wette und Weizsäcker, die französische von Ostervald, sowie die englische Revised Version. Im Anschluß an das Nachwort kann man auf gut zwanzig Seiten noch Erläuterungen und einen Wegweiser durch das NT nachlesen. Die bekannten farbigen Karten der Privil. Württ. BA Stuttgart beschließen das kompakte und reichhaltige Werk. Obig abgeschriebene Hoffnungsworte >Himmelan geht unsre Bahn< sind wohl das Moto des evangelischen Pfarrers Heinrich Wiese, denn er wendet sich mit ihnen mehrfach an den Leser.
Paul Heinz Vogel (Siehe Bibliographie) charakterisiert die Üs kurz mit "etwas holprig und hölzern".


Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesus Christus
übersetzt und mit Anmerkungen begleitet  
Mit Parallelstellen von D. Eberhard Nestle und einer Zeittafel von D.
Theodor von Zahn
Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt. Zweite, neu bearbeitete Auflage 1915

 

Wortstimme:
 
Zur Stuttgarter Ausgabe:
Neben den NT- Ausgaben von Hermann Menge und F. E. Schlachter wurde auch Wieses NT im ersten Quartal des letzten Jahrhunderts von der PWB Stuttgart in den weiteren Druck genommen und so trug die engagierte Bibelanstalt jedenfalls zur förderlichen Verbreitung dieses Werkes bei. Zuvorderst wurde das Buch in die Klein- Oktav- Klasse "erhoben", was die Lesbarkeit außerordentlich verbesserte. Die Fraktur ist ähnlich, jedoch nicht identisch zur Berliner Ausgabe. Äußerliche Veränderung im Satz sind die Verlegung des Verweisstellenapparates von außen nach innen; in die Außenmarginalie wurden neu Stichworte des jeweiligen Abschnittes gesetzt. Den Fußnoten vorbehalten bleiben die Lesarten und Worterklärungen in Kürze.
Wiese schrieb sein der Neubearbeitung in Krankheitstagen angepaßtes Nachwort aus Königsfeld im Schwarzwald, datiert 30. Juli 1915. Die Grundtextauswahl blieb unverändert.
 
 

 

Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesus Christus
übersetzt u. mit Anmerkungen begleitet  
Mit Parallelstellen von D. Eberhard Nestle und einer Zeittafel von D.
Theodor von Zahn
Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt. Dritte, wesentlich verbessertete Auflage o. J (1917)

Wortstimme:
 
 
Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesus Christus
übersetzt und mit Anmerkungen begleitet  
Mit Vergleichstellen von D. Eberhard Nestle, Zeittafel von D.
Theodor von Zahn
und Einführung von D. Eduard Riggenbach
Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt. Vierte, neu bearbeitete Auflage 1921
 
Wortstimme:
 
 
 
Das Neue Testament unsers Herrn und Heilandes Jesus Christus
übersetzt und mit Anmerkungen begleitet  
Mit Vergleichstellen von D. Eberhard Nestle, Zeittafel von D.
Theodor von Zahn
und Einführung von D. Eduard Riggenbach
Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt. Fünfte, neu bearbeitete Auflage 1924
 
Wortstimme:
 


Die Psalmen
In Anlehung an den Tonfall der hebräischen Gedichte übersetzt
und mit Anmerkungen begleitet 

Stuttgart:
Privilegierte Württembergische Bibelanstalt o.J. (1922)


Wortstimme:
Ein Psalm Asaphs.
Der Mächtige, Gott, der HErr, er redet und ruft die Erde
      vom Aufgang der Sonne bis zum Untergang.
Aus Zion, der vollendeten Schönheit, erstrahlet Gott.
Unser Gott kommt und schweiget nicht.
      Feuer frißt vor ihm her, und rings um ihn stürmt es gewaltig.
Er ruft den Himmel droben und die Erde, daß er richte sein Volk.
„Versammelt mir meine Frommen,
     die beim Schlachtopfer mit mir den Bund geschlossen."
Und der Himmel wird seine Gerechtigkeit künden;
     denn Gott ist Richter.  (Zwischenspiel)
„Höre, mein Volk, ich will reden; Israel, ich will dich ermahnen:
     Gott, dein Gott bin Ich!
Psalm 50: 1- 7
 
Ein Gebet Mose's, des Mannes Gottes.
O   H e r r ,  e i n e  Z u f l u c h t  b i s t  D u  u n s  g e w e s e n 
        v o n  G e s c h l e c h t  z u  G e s c h l e c h t .
E h e  B e r g e  g e s c h a f f e n  w u r d e n 
       u n d  d u  h e r v o r g e b r a c h t  E r d e  u n d  W e l t ,
          j a  v o n  E w i g k e i t  z u  E w i g k e i t  b i s t  D u ,  o  G o t t .
Zurückkehren läßt du den Menschen zum Staub
      und sprichst: Kehret wieder, ihr Menschenkinder!
Denn tausend Jahre in deinen Augen
     gleich dem gestern vergangenen Tag und einer Wache der Nacht.
Psalm 90: 1- 4
 
 

Copyright 2008 © Bibelarchiv-Birnbaum